Förklaring till uttrycket "Nappy headed..."
Den amerikanske radioprataren Don Imus har ju råkat i blåsväder för vad han har sagt på radio. Förklaringen till att folk blivit så arga är att Imus lyckats med att vara både rasistisk och sexistisk på en gång. Uttrycket han använt är "Nappy headed hoes". "Hoe" är slang för prostituerad (uppenbart konstruerat från whore), och "Nappy headed" syftar på en kvinna som har håret i oordning, speciellt om håret är afrokrulligt. Han har alltså kallat ett basketlag för nedgångna svarta prostituerade, ungefär.
Fick svaret från Yahoo Answers.
I Svd:
Läs mer: SvD: Radiopratare får sparken efter rasistpåhopp på basketlag
Fick svaret från Yahoo Answers.
I Svd:
Nu har radiokanalen MSNBC lagt ned radioprataren Don Imus morgonprogram efter att han kallat ett kvinnligt basketlag för "en samling hardcore fnask".
Läs mer: SvD: Radiopratare får sparken efter rasistpåhopp på basketlag
Re: Martin
Posted by
Mabande
at
2007-04-14 19:33
Så bara för att det är kommersiellt gångbart (främst bland vita medelklassungdomar) att en svart, lågutbildad man från ett slumområde står och kastar glåpord mot andra så är det okej för en välbärgad 50-plussare att göra det?
Lägg ner...
Lägg ner...
Don Imus
Posted by
Robban
at
2007-04-13 21:44
En av de som klagade pa Don Imus forolampande kommentar var den kande Al Sharpton, han tyckte Don borde sparkas. Al Sharpton har sjalv akt fast som stor langare av knark. Han jobbade som hallik i manga ar, han skapar publicitet nar han kallar judar nedvarderande saker. Moralen vaktare ar ibland,,,,,,en hallik,,,,????
tillägg